Legal / Regulatory & Consumer Resources

Sprint Prepaid Terms & Conditions

Términos y condiciones generales de servicio de Sprint Prepaid
En vigor a partir del 14 de marzo de 2014

Por favor, tenga en cuenta que estos términos podrían no ser la versión más actualizada. Hay a su disposición una versión actual de los términos en sprint.com/prepaidlegal o mediante solicitud. Para más información sobre los planes, productos y servicios de Sprint Prepaid visite sprint.com/prepaid1 o llame a Atención al Cliente de Sprint Prepaid al 1-855-639-4644.

Definiciones básicas

En este documento: (1) “nosotros”, “nuestro” ,“Sprint” y “Sprint Prepaid”, significan Sprint Solutions, Inc., como el agente contratante a nombre de las entidades afiliadas a Sprint correspondientes, que proporcionan los productos y servicios; (2) “tú o usted”, “tuyo o suyo” “cliente” y “usuario” significan el titular de una cuenta o usuario con nosotros; (3) “Dispositivo” significa cualquier teléfono, aircard, dispositivo móvil de banda ancha, cualquier otro dispositivo, accesorio u otro producto que le proporcionamos, le vendemos o que está activo en su cuenta con nosotros; y (4) “Servicio” significa las ofertas con la marca Sprint Prepaid, planes tarifarios o de servicio, opciones, servicios móviles, servicios de facturación, aplicaciones, programas, productos, software o Dispositivos en la cuenta que usted tiene con nosotros. “Servicio(s)” también incluye(n) cualquier otro producto o servicio que le ofrecemos o proporcionamos a usted, haciendo referencia a estos Términos y Condiciones Generales de Servicio (“Ts y Cs”).

El acuerdo de servicio

Estos Términos y Condiciones constituyen parte del acuerdo de su servicio con nosotros (el “Acuerdo”) así como un contrato, de acuerdo con el cual le proporcionamos servicios al cliente según los términos y condiciones que usted acepte. ESTE ACUERDO CONTIENE UNA DISPOSICIÓN DE ARBITRAJE OBLIGATORIO CON UNA DISPOSICIÓN QUE RECHAZA DEMANDAS EN GRUPO, ACCIONES REPRESENTATIVAS Y QUE RENUNCIA A PROVEER UN JURADO. Además de estos Términos y Condiciones, hay varias partes del Acuerdo, el cual incluye lo siguiente, sin limitarse a ello: (i) el acuerdo del suscriptor y los materiales de transacción que usted recibe y acepta; (ii) el(los) plan(es) que elige en la forma que se describe(n) en nuestros servicios escritos y materiales de transacción que le proporcionamos o al que lo remitimos durante la transacción de ventas, incluyendo transacciones por Internet o telefónicas (si su plan de servicio no se detalla específicamente en ningún folleto en la tienda o en los materiales impresos, los requisitos y términos estipulados en el Acuerdo actual y los materiales de transacción son aplicables); (iii) cualesquiera materiales de confirmación y facturas que pudiéramos proporcionarle; y (iv) los términos establecidos en los folletos de mapa de cobertura. Es importante que usted lea cuidadosamente todos los términos del Acuerdo.

Términos adicionales

Se aplicarán términos adicionales al utilizar determinadas aplicaciones, programas, dispositivos y servicios, y estos términos se le proporcionarán a usted antes de su uso de los artículos. Dependiendo de quién proporcione los artículos, los términos pueden provenir de  Sprint Prepaid o de un tercero. Usted está sujeto a los términos proporcionados por terceros, y los términos son directamente entre usted y dicho tercero. Sprint Prepaid no es responsable de estos artículos y términos asociados de terceros.  

Nuestras políticas

Los servicios están sujetos a nuestras políticas, prácticas y procedimientos comerciales ("Políticas"). Usted acepta apegarse a todas nuestras Políticas al utilizar nuestros servicios. Nuestras Políticas están sujetas a cambio en cualquier momento, con o sin aviso.

Cuando acepta el Acuerdo

Usted debe tener capacidad legal para aceptar el Acuerdo. Usted acepta el acuerdo al llevar a cabo cualquiera de las siguientes acciones: (a) acepta el acuerdo a través de cualquier declaración impresa, oral, o electrónica, por ejemplo, en la Web marcando electrónicamente que ha leído y aceptado; (b) intentar o de cualquier manera usar los servicios; (c) pagar por los servicios; o (d) abrir cualquier paquete o iniciar cualquier programa que dice que usted está aceptando el acuerdo al hacerlo. Si usted no desea aceptar el Acuerdo, no realice ninguna de estas acciones.

Activación del servicio

Para activar el servicio, usted debe tanto activar su cuenta como establecer un saldo de su cuenta apropiado para pagar los cargos de pago-por-uso y los cargos de suscripción correspondientes (definidos en la sección "Tipos de cargos") en base al plan de servicio que seleccione. Para establecer un saldo en su cuenta, pagar un cargo de suscripción, o efectuar otros pagos apropiados, siga las instrucciones proporcionadas con el equipo; en sprint.com/prepaid1; o a través de Atención al Cliente de Sprint Prepaid.

Nuestro derecho de cambiar el acuerdo y los derechos de usted relacionados con el mismo

Podemos modificar cualquier parte del Acuerdo en cualquier momento, incluyendo, sin limitarse a ello, las tarifas, cargos, forma en que calculamos los cargos, descuentos, cobertura, tecnologías utilizadas para suministrar servicios o sus términos de servicio. Si pierde su elegibilidad para un plan tarifario particular que ya no esté respaldado o disponible, podemos cambiar su plan tarifario a uno para el que reúna los requisitos. Le avisaremos de los cambios importantes y podemos avisarle también de cambios no importantes, de manera compatible con este Acuerdo (vea la sección “Notificar a Ambas Partes como parte de este Acuerdo"). Si usted continúa accediendo o utilizando nuestros servicios o aumenta el saldo de su cuenta en o después de la fecha en que entra en vigor un cambio, usted acepta el cambio. No acceda o utilice nuestros servicios después de la fecha en que entra en vigor un cambio si decide rechazar el cambio y dar por terminado el servicio. No tendrá derecho a crédito alguno por la parte no utilizada del saldo de su cuenta si decide dar por terminado el servicio como resultado de un cambio en el Acuerdo.

Nuestro derecho a suspender o dar por terminados los servicios

Podemos, sin previo aviso, suspender o dar por terminado cualquier servicio en cualquier momento y por cualquier razón. Por ejemplo, podemos suspender o dar por terminado cualquier servicio por lo siguiente:  (a) incapacidad para tener o mantener un saldo de su cuenta adecuado para los cargos aplicables; (b) hostigar/amenazar/abusar/ofender a nuestros empleados o agentes; (c) proporcionar información falsa o inexacta; (d) interferir con nuestras operaciones; (e) usar/sospecha de usar servicios de cualquier manera restringida por o incompatible con el Acuerdo y las Políticas; (f) incumplimiento, no seguir o abusar del Acuerdo o Políticas; (g) modificar un dispositivo de las especificaciones del fabricante (por ejemplo, quitar las limitaciones del dispositivo (“rooting”); o (h) si creemos que la acción protege nuestros intereses, los intereses de cualquier cliente o nuestras redes.

Su derecho de cambiar los servicios y cuándo entrarán en vigencia los cambios

En general, el titular de la cuenta puede cambiar los servicios mediante solicitud expresa. En algunos casos, los cambios podrían estar condicionados al pago de determinados cargos. La fecha en que entra en vigor cualquier cambio dependerá de nuestras políticas, los antiguos servicios y los servicios solicitados. No acreditaremos ni reembolsaremos ninguna suscripción ni otros cargos como resultado de un cambio en los servicios. Podríamos, sin estar obligados a ello, brindarle la oportunidad de autorizar a otra persona a hacer cambios en sus servicios. Usted es responsable de todo cambio en sus servicios que haya sido realizado por la persona que usted autorice y dichos cambios serán considerados como modificaciones a este Acuerdo.

Restricciones al uso de los servicios

Usted no puede usar nuestros servicios (a) de una manera que podría dañar o afectar adversamente a nuestra reputación, a otros clientes, redes, propiedades o servicios; o (b) en cualquier forma prohibida por los términos de nuestros servicios, el Acuerdo o nuestras Políticas. Usted no puede de ninguna manera revender los servicios a otros. Para obtener información sobre las restricciones adicionales en el uso de nuestros servicios, consulte nuestra Política de uso aceptable y Acuerdo de visitantes, a sus órdenes en nuestro sitio web y el plan detallado u otra información sobre los servicios que proporcionamos o le referimos durante la transacción de ventas.

Su dispositivo, número y dirección de e-mail

No fabricamos ningún Dispositivo que pudiéramos venderle a usted o que esté relacionado con nuestros servicios, y no somos responsables por ningún defecto, acto u omisión del fabricante. Las únicas garantías para su Dispositivo son las garantías limitadas que le haya dado a usted directamente el fabricante o que nosotros hayamos transferido. El funcionamiento del Dispositivo puede variar dependiendo de las especificaciones del mismo (por ejemplo, el software, la memoria y el almacenamiento de un dispositivo), y el funcionamiento del dispositivo puede afectar el acceso a todos nuestros servicios. Este dispositivo se vende exclusivamente para su uso con nuestro servicio y en otras áreas de cobertura que podemos poner a su disposición. En la forma en la que está programado no va a aceptar servicio móvil de otro proveedor. Excepto en el caso de algún derecho legal que usted tenga de transportar/transferir su número telefónico a otro proveedor, no obtiene ningún beneficio -- y no puede obtener beneficio alguno (por ejemplo, por medio de la publicación, el uso, etc.) -- sobre la pertenencia, posesión u otros derechos de ningún número telefónico, número de identificación, dirección de e-mail u otro identificador que le asignemos a usted, a su Dispositivo o a su cuenta. Le notificaremos si decidimos cambiarlos o reasignarlos.

Transporte/transferencia de números telefónicos

No le garantizamos que las transferencias de números a nosotros o de nosotros a otros tendrán éxito. Si autoriza a otra empresa de telefonía a que transfiera un número que tenía con nosotros hacia ella, este acto se considera como su solicitud a nosotros de dar por terminados todos los servicios relacionados con ese número.

Cobertura; dónde funcionará su dispositivo; velocidades de servicio

Nuestros mapas de cobertura están disponibles en nuestras tiendas autorizadas de menudeo y en sprint.com/prepaidcoverage1.  La cobertura de red específica que usted tenga dependerá de las transmisiones de radio que pueda captar su Dispositivo y de los servicios que haya elegido. Nuestros mapas de cobertura proporcionan estimaciones de alto nivel de nuestras áreas de cobertura cuando utilice los servicios al aire libre bajo condiciones óptimas.  La cobertura no está disponible en todas partes. La cobertura y las velocidades de servicio no están garantizadas. La cobertura está sujeta a cambio sin previo aviso. Las velocidades de servicio pueden depender del servicio comprado. Las velocidades reales pueden variar. La estimación de la cobertura móvil y de la intensidad de la señal y la velocidad del servicio no es una ciencia exacta.. Existen zonas sin cobertura en nuestras áreas de cobertura estimada que, aunadas a otros factores que están bajo nuestro control o fuera de él (por ejemplo, problemas de red, congestión en la red o en Internet, software, intensidad de la señal, su Dispositivo, estructuras, edificios, clima, características geográficas y topográficas, velocidades de los servidores de los sitios web que usted visite, acciones de terceros etc.), pueden dar por resultado conexiones interrumpidas y bloqueadas, velocidades de servicio más lentas u otros efectos que disminuyan la calidad del servicio. Los servicios que dependen de la información de la ubicación, como E911 y la navegación GPS, dependen de la capacidad de su dispositivo para recibir señales de satélite (no disponibles normalmente en el interior de edificios) y de la cobertura de la red. Mientras su Dispositivo se encuentre recibiendo una actualización de software, podría serle imposible usar su Dispositivo de cualquier forma hasta que la actualización de software haya concluido.

Roaming

El término “roaming” comúnmente se refiere a la cobertura en la red de otro proveedor, que pudiéramos poner a disposición de usted, dependiendo de nuestros acuerdos con otros proveedores. Estos acuerdos pueden cambiar de vez en cuando y la cobertura del roaming está sujeta a cambio sin previo aviso. La capacidad de usted para recibir cobertura de roaming depende de las transmisiones de radio que pueda captar su Dispositivo y la disponibilidad de cobertura de roaming. No extendemos ninguna garantía de que la cobertura de roaming estará disponible. La cobertura de roaming podría existir tanto dentro como fuera de nuestras áreas de cobertura. Su Dispositivo generalmente indicará cuando está en roaming. Dependiendo de sus servicios, es posible que se apliquen cargos o límites por separado en la cantidad de minutos usados mientras usted está en roaming. Determinados servicios podrían no estar disponibles o no funcionar de la misma manera durante la cobertura de roaming (por ejemplo, los servicios de datos, correo de voz, llamada en espera, etc.). Para informarse si se aplica el roaming, consulte la información detallada de su plan de servicio.

Acerca de los servicios de datos y el contenido de datos

Nuestros servicios de datos y su Dispositivo podrían permitirle el acceso a Internet, texto, fotos, video, juegos, gráficos, música, email, aplicaciones, sonido y otros materiales ("Contenido de datos") o el envío de Contenido de datos a otros dispositivos. Nosotros o nuestros proveedores ponemos a su disposición cierto contenido de datos, mientras que puede acceder a otros contenidos de datos de terceros (por ejemplo, páginas de Internet de terceros, juegos, tonos, aplicaciones, etc.). No proporcionamos absolutamente ninguna garantía respecto del Contenido de datos al que puede acceder con su Dispositivo. El contenido de datos podría ser: (1) inadecuado para niños/adolescentes; (2) no fiable o impreciso, o (3) ofensivo, indecente u objetable. Usted es el único responsable de evaluar el Contenido de datos al que usted o cualquier persona  tiene acceso a través de sus servicios. Le recomendamos enfáticamente vigilar el uso de datos por niños/menores de edad. El Contenido de datos proveniente de terceros también puede dañar su Dispositivo o su software. No somos responsables por ningún contenido de datos. No somos responsables por ningún daño causado por ningún Contenido de datos al que usted acceda a través de sus servicios, cargue en el dispositivo, o respecto al que solicite que nuestros representantes accedan o carguen en su dispositivo. Para proteger nuestras redes y servicios, o por otras razones, podríamos imponer restricciones al acceso a determinado Contenido de datos (como ciertos sitios web, aplicaciones, etc.), imponer cargos separados, limitar el procesamiento o la cantidad de datos que puede transferir, o de alguna otra manera limitar o dar por terminados los servicios. Si le proporcionamos espacio de almacenamiento para Contenido de datos que ha adquirido, podríamos eliminar el Contenido de datos con previo aviso o imponer restricciones/límites al uso de las áreas de almacenamiento. El Contenido de datos almacenado en su Dispositivo/Dispositivo, transmitido a través de nuestras redes, o almacenado por Sprint Prepaid podría ser borrado, modificado o dañado. Podría resultarle imposible hacer o recibir llamadas de voz mientras usa los servicios de datos. El Contenido de datos proporcionado por nuestros proveedores o terceros está sujeto a ser cancelado o a ser dado por terminado en cualquier momento sin previo aviso a usted, y usted podría no recibir el reembolso de ninguna porción del Contenido de datos que no haya utilizado del Contenido de datos.

Términos y restricciones específicas al uso de servicios de datos 

Además de las reglas de uso de todos nuestros demás servicios, a menos que identifiquemos el Servicio o Dispositivo que ha seleccionado como diseñado específicamente para tal propósito (por ejemplo, retransmisores inalámbricos, Data Link, etc.), no puede usar nuestros servicios de datos:  (1) con dispositivos de servidor o aplicaciones de computadoras anfitrión, ni con otros sistemas que transmitan sesiones de datos o tráfico intenso de manera continua, y (2) como sustituto o respaldo de líneas privadas o conexiones de retransmisión de tramas; o (3) para cualquier otro uso no intencional tal como lo determinemos a discreción exclusiva nuestra. Nos reservamos el derecho de limitar, suspender o restringir cualquier uso de datos continuo o intenso que tenga impacto adverso en el funcionamiento de nuestras redes o que obstaculice el acceso a nuestras redes. Si sus servicios incluyen acceso a Internet o a datos, tampoco puede usar su Dispositivo como módem de computadoras u otro equipo, a menos que identifiquemos el Servicio o Dispositivo que ha seleccionado como diseñado específicamente para tal propósito (por ejemplo, con los planes de "teléfono como módem", planes de tarjeta de banda ancha móvil, planes de retransmisor inalámbrico, etc.).

Licencia de software

Si Sprint Prepaid le proporciona el software como parte del servicio y no hay términos de la licencia de software suministrados con el software (por Sprint Prepaid o por un tercero), entonces Sprint Prepaid le otorgará una licencia limitada, revocable, no exclusiva, no transferible para utilizar el software a fin de acceder a los servicios para su propio uso individual. Usted no deberá vender, revender, transferir, copiar, traducir, publicar, crear trabajos derivados del software, ni hacer ningún uso comercial de este, ni modificar, realizar ingeniería inversa, descompilar o desensamblar el software. Sprint Prepaid puede revocar esta licencia en cualquier momento.

Cargos, activación y cargos diversos

En base a nuestras Políticas, podríamos cobrar por activación, prepago, reactivación, programación u otros cargos para establecer, cambiar o mantener servicios. Determinadas transacciones también podrían estar sujetas a un cargo (por ejemplo, pago de conveniencia, cambio de números telefónicos, actualizaciones del equipo, etc.). Se le informará de este tipo de cargos antes de concluir la transacción solicitada.

Cargos por uso

Los tipos de cargos en los que usted incurrirá variarán dependiendo del servicio utilizado y su plan de servicio. Usted es responsable de los servicios de su cuenta y cargos asociados, incluidos los cargos hechos por una persona a la que usted le permite tener acceso directo o indirecto a su dispositivo incluso si usted no autorizó el uso de este. Los cargos pueden incluir, sin limitarse a ello, el prepago de los cargos de servicio; cargos por servicios adicionales; y los impuestos, recargos y cargos asociados con sus servicios. En cuanto a los cargos de uso real aplicables a su servicio, consulte el plan detallado u otra información que le proporcionamos o a la que lo remitimos durante la transacción de ventas o en nuestro sitio en Internet. Dependiendo de los servicios que usted tenga, los cargos por concepto de servicios adicionales podrían incluir asistencia telefónica o de la operadora, correo de voz, transferencia de llamadas, llamadas de datos, mensajes de texto, servicios internacionales, minutos de voz adicionales, servicios Premium  (identificado en el momento de la activación del servicio) y acceso a lnternet.  Si usted (el titular de la cuenta) permite que usuarios finales accedan a o usen su Dispositivo, usted autoriza a usuarios finales a acceder, descargar y utilizar los servicios. Generalmente se le cargará el uso de los servicios antes, o en, el momento del uso de conformidad con su plan de servicios. En algunos casos, podríamos aplicarle el cargo en algún momento después de que usted utilice el servicio. Las tarifas que varían según la hora de acceso serán determinadas basándose en la ubicación del equipo de la red que proporcione el servicio y no en la ubicación de su Dispositivo ni del código de área de su Dispositivo (de aplicarse). Los cargos generalmente se deducen del saldo de su cuenta (por ejemplo, cargos de pago-por-uso, cargos de suscripción, etc.), aunque en algunos casos usted puede pagar por determinados servicios a través de una tarjeta de crédito, tarjeta de débito, u otro método de pago. Si ha incurrido en cargos que no fueron realizados antes de que el saldo de su cuenta llegara a un saldo de cero, podemos deducir estos cargos pendientes de pago,  y los cargos de cualquier cantidad posterior que usted agregue al saldo de su cuenta.

Tipos de cargos

Generalmente evaluamos los siguientes tipos de cargos: (1) “cargos de pago-por-uso,” que son cargos cobrados cada vez que se utiliza el servicio, (2) “cargos de suscripción,” – los cuales son cargos que le permiten acceder a un servicio o proporcionarle una determinada cantidad de uso de un servicio durante un periodo definido de tiempo. Los cargos de suscripción de los servicios terminan a las 11:59 p.m., en la zona horaria en la que se basa su número de teléfono, el último día de su periodo de suscripción. Asimismo, dependiendo de su servicio, algunos tipos de cargos de suscripción podrían ser aplicados automáticamente al efectuar la activación y ser aplicados automáticamente en los periodos de suscripción subsiguientes y (3) «cargos por descargar," que son cargos aplicados al descargar o acceder a contenidos, que recolectamos a nombre de nosotros o de proveedores de contenido externos.

¿Cómo calculamos sus Cargos?

Llamadas de voz regulares: Los minutos parciales de uso se redondean al siguiente minuto completo. El tiempo empieza a contar cuando usted oprime “Talk” (“hablar”) o su Dispositivo se conecta a la red y termina cuando oprime “End” (“terminar”) o se interrumpe la conexión de la red de alguna otra forma. Se cobran al cliente todas las llamadas que conectan, incluso con contestadoras telefónicas, correo de voz o servicios de transcripción de voz. No se cobra por llamadas no contestadas o si se escucha una señal de ocupado. En el caso de las llamadas entrantes que se contestan, se le carga a usted un poco antes de que el Dispositivo empiece a sonar hasta que usted oprime “End” o se interrumpe la conexión de la red de alguna otra forma. Se le carga por toda la llamada en base a la tarifa que se aplica al período de tiempo en el que se inicia la llamada. Sin embargo, los tipos de cargos deducidos de su saldo varían dependiendo de su servicio. Los datos de hora de llamada que aparecen en su dispositivo pueden ser inexactos y podrían no ser confiables para la determinación de los cargos de su cuenta. El tiempo de llamada de una llamada individual podría estar sujeto a una duración máxima y la llamada podría ser interrumpida automáticamente si se excede la duración máxima.

Uso de datos: Dependiendo de su servicio, se le podría cobrar por el uso de datos. Salvo que se le especifique de otra manera, el uso de datos se mide en bytes, kilobytes, megabytes y gigabytes, no en minutos/tiempo. 1024 bytes equivalen a un kilobyte ("KB"), 1024 KB equivalen a 1 megabyte, y 1024 megabytes equivalen a 1 gigabyte. Los bytes se redondean al kilobyte inmediato superior, de modo que se le cargará por lo menos 1 KB por cada sesión de uso de datos ("sesión de datos"). El redondeo ocurre al final de cada sesión de datos, y a veces, durante una sesión de datos. Dependiendo de sus servicios de datos, el uso podría cargarse contra una provisión o a un precio fijo por KB, y podría estar sujeto a limitaciones sobre la cantidad del uso de datos. Si se le carga a un precio fijo por KB, cualquier fracción de centavo se redondeará al centavo inmediato superior. Se le cobran todos los datos dirigidos a la dirección de Internet de su Dispositivo, incluidas las sesiones de datos que usted no inició y las transferencias incompletas. Siempre que su Dispositivo esté conectado a nuestras redes de datos, usted podría incurrir en cargos de datos. Los ejemplos de datos por los cuales se le harán cargos incluyen el tamaño de un archivo o Contenido de datos (juego, tono, etc.) solicitado, gráficas de páginas web (logotipos, fotos, banners, publicidad, etc.), datos adicionales usados para el acceso, transporte y enrutamiento del archivo en nuestra red, datos de descargas parciales o interrumpidas, datos reenviados y datos relacionados con intentos fracasados de acceder a sitios en Internet o usar aplicaciones. Estos cargos de datos son adicionales a cualesquiera cargos por el Contenido de datos en sí (juego, tono, etc.). Los datos usados y cargados a usted variarán ampliamente, inclusive entre sesiones de datos o acciones idénticas. El estimado de uso de datos - por ejemplo, el tamaño de archivos descargables - no predice confiablemente el uso real.

Impuestos y cargos gubernamentales

Usted acepta pagar todos los impuestos, cargos y otros gravámenes federales, estatales y municipales que por ley estemos obligados a cobrarle y remitir al gobierno por los servicios que le brindamos a usted. Estos cargos pueden cambiar de vez en cuando y sin previo aviso.

Recargos

Usted  está de acuerdo en pagar todos los recargos de Sprint Prepaid (“Recargos”), que podrían incluir, pero no están limitados a: Servicio Federal Universal, cargos Reglamentarios y Administrativos, cargos por ganancias brutas y otros cargos. Los recargos no son impuestos, y no es necesario imponerlos por ley. Son parte de las tarifas que nosotros decidimos, a discreción exclusiva nuestra, cobrarle a usted con el fin de recuperar algunos costos y que nosotros conservamos. El número y el tipo de Recargos serán proporcionados y pueden variar dependiendo del lugar de la transacción o de la dirección de la cuenta primaria del método de pago o Dispositivo y pueden cambiar con el tiempo. Determinamos la cantidad de dichos cargos y las cantidades están sujetas a cambio, así como los componentes usados para calcular dichas cantidades. Notificaremos al cliente acerca de cualesquiera cambios a los Recargos en una forma consistente con este Acuerdo (ver la sección “Notificar a Ambas Partes como parte de este Acuerdo”). Sin embargo, dado que algunos Recargos se basan en cantidades establecidas por el gobierno o en fórmulas gubernamentales, no siempre será posible dar una notificación previa acerca de nuevos Recargos o cambios en la cantidad de Recargos existentes. La información acerca de Recargos se proporciona al momento de la transacción de ventas y está disponible en nuestro sitio de Internet.

Cargos en disputa

Cualquier disputa a un cargo que aplicamos debe hacerla en los 60 días siguientes a la fecha en que deducimos el cargo del saldo de su cuenta. Usted acepta todos los cargos no disputados correctamente dentro del período arriba mencionado.

Acerca de los saldos de su cuenta:
Para mantener activa su cuenta y evitar la interrupción del servicio, deberá mantener un saldo a favor en su cuenta en todo momento o pagar los cargos de suscripción aplicables, dependiendo de su plan de servicio. Los saldos de su cuenta no son transferibles, o canjeables por dinero en efectivo o reembolsables. Los cargos se deducen del saldo de su cuenta o usted podría pagar determinados servicios con tarjeta de crédito, tarjeta de débito o, de estar disponible, cuenta de Paypal (una "forma de pago registrada").Puede haber límites en la administración de su cuenta, por ejemplo el saldo de la cuenta, cambio de número y cambios del dispositivo.  Consulte el plan detallado u otra información que proporcionamos o a la que le remitimos durante la transacción de ventas (también disponible en sprint.com/prepaid1) para informarse sobre las normas del status de la cuenta que se aplican a su servicio.

Establecer o reabastecer los saldos de las cuentas

La información sobre cómo establecer y mantener un saldo de cuenta se proporcionará durante la activación y también está disponible en sprint.com/prepaid1 o a través de Atención al Clientede Sprint Prepaid. Los métodos de reabastecimiento de recursos disponibles para usted dependerán de los términos de sus servicios. Podría aplicarse un cargo por determinados métodos de reabastecimiento. Algunos planes de servicio podrán proporcionar el reabastecimiento automático del saldo de su cuenta a través, por ejemplo, de facturación automática a una tarjeta de crédito o tarjeta de débito, o débito automático de una cuenta que reúna los requisitos con una institución financiera. El pago a través de estos métodos puede estar sujeto a limitaciones, incluyendo pero no limitándose al número de veces que una cuenta puede aplicar un débito o un cargo en un período de tiempo determinado;  a la cantidad que puede ser cargada o cobrada por débito a una cuenta; u otras limitaciones impuestas por nosotros o por la institución financiera que emite la cuenta.

Cambiar entre planes de servicio: A menos que se estipule en el plan detallado u otra información que proporcionemos o a la que lo remitamos durante la transacción de ventas, usted puede cambiar su plan actual de servicio de Sprint Prepaid. Al cambiar de plan de servicio, no recibirá un reembolso de ninguna porción de ningún cargo de servicio previamente pagado y perderá todos sus minutos restantes, mensajes y asignación de datos no utilizados. Algunos planes de servicio están disponibles sólo en determinados teléfonos. Para mayores detalles y otras opciones, visite sprint.com/prepaid1. No se permite cambiar repetidamente y puede resultar en la terminación del servicio.

Reembolsos: No somos responsables, ni haremos reembolsos por tarjetas de reabastecimiento extraviadas, robadas, usadas indebidamente o dañadas.  No aceptamos devoluciones ni proporcionamos reembolsos por tarjetas de reabastecimiento. Por favor hágale a su tienda cualquier pregunta que tenga con respecto a la política de devolución de la tienda. Las tarjetas de reabastecimiento deben aplicarse a su cuenta dentro del tiempo especificado en la tarjeta. Todas las ventas de la tarjeta de reabastecimiento son definitivas y no son reembolsables independientemente de quién utiliza o posee su teléfono móvil o dispositivo después de que compre los servicios e independientemente de si se utiliza el teléfono móvil o dispositivo con su consentimiento o conocimiento.

Protección de nuestras redes y servicios

Podemos emprender cualquier acción para: (1) proteger nuestras redes, nuestros derechos e intereses o los derechos de otros, o (2) optimizar o mejorar el uso general de nuestras redes y nuestros servicios. Algunas de estas acciones podrían interrumpir u obstaculizar la comunicación y uso legítimos, por ejemplo, el filtrado de mensajes/bloqueo de software para evitar el spam o virus, la limitación del tráfico, la restricción del acceso a determinados sitios de Internet, aplicaciones u otros Contenidos de datos, prohibiciones de usos no intencionales (por ejemplo, el uso como línea dedicada o el uso como servicio de monitoreo), etc.  Para información adicional sobre lo que hacemos para proteger a nuestros clientes, nuestras redes, nuestros servicios y equipo, consulte nuestra Política de uso aceptable y Acuerdo de visitantes en nuestro sitio en Internet.

Su privacidad

Nuestra Política de privacidad está disponible en sprint.com/legal/privacy.html1. Esta política podría cambiar ocasionalmente, de manera que le recomendamos que la consulte regular y detenidamente.

Monitoreo de llamadas: Para garantizar la calidad de nuestros servicios y para otros propósitos legales, podríamos monitorear o grabar llamadas que le hagamos a usted o que usted nos haga a nosotros (por ejemplo, sus conversaciones con nuestros departamentos de servicio al cliente o de ventas).

Autenticación y contacto: Usted (el titular de la cuenta) debe proteger la información de su cuenta con una contraseña estableciendo un número de identificación personal ("PIN"). También puede designar una pregunta de seguridad de respaldo y responderla en caso de que olvidara su PIN. Usted conviene en proteger su PIN, contraseñas y otras credenciales de acceso a la cuenta, tal como su pregunta de seguridad de respaldo, contra su pérdida o divulgación. Asimismo, usted conviene en que Sprint Prepaid podría, a nuestra discreción exclusiva, tratar a cualquier persona que presente sus credenciales que consideremos suficientes para tener acceso a la cuenta como si fuera usted o un usuario autorizado de la cuenta en lo que respecta a la divulgación de información o a cambios en el servicio. Usted conviene en que podremos comunicarnos con usted por motivos relacionados con el servicio a través de la información de contacto que usted proporcione, a través de los servicios o Dispositivos a los que usted esté suscrito o a través de otros medios disponibles, incluyendo mensajes de texto, email, fax, mensaje grabado, teléfono móvil, residencial o comercial, o por correo.

CPNI: Al proveerle a usted (el titular de la cuenta), productos y servicios de telecomunicación, ofrecemos información acerca de la cantidad, configuración técnica, tipo, ubicación y destino de los Productos y Servicios de telecomunicación que usted utiliza, así como otra información basada en su factura ("CPNI"). De conformidad con la ley federal, usted tiene el derecho, y nosotros el deber, de proteger la confidencialidad de su CPNI. Por ejemplo, implementamos medidas de seguridad que están diseñadas para proteger su CPNI, incluidos los procedimientos de autenticación cuando usted nos contacte.

Aplicaciones de terceros: Si usted usa una aplicación de un tercero, ésta podría tener acceso, recopilar, usar o divulgar su información personal o solicitar a Sprint Prepaid que divulgue la información (incluyendo información acerca de la ubicación (cuando sea aplicable) al proveedor de la aplicación o a algún otro tercero. Si usted accede, usa o autoriza las aplicaciones de terceros a través de los servicios, usted está de acuerdo y autoriza a Sprint Prepaid para que proporcione información relacionada con su uso de los servicios o la(s) aplicación(es). Usted comprende que su uso de las aplicaciones de terceros está sujeto a los términos y condiciones de terceros, así como a las políticas, incluyendo la política de confidencialidad de los mismos. Usted debe asegurarse de haber leído y estar de acuerdo con las políticas de los terceros antes de utilizar sus aplicaciones en su dispositivo.

Información sobre los dispositivos: Su Dispositivo podría contener información confidencial o personal (por ejemplo, fotos, videos, contraseñas o números de tarjetas de crédito almacenados). Sprint Prepaid no es responsable de ninguna información de su Dispositivo, incluyendo información confidencial o personal. Si es posible, usted debe eliminar o proteger cualquier información confidencial o personal cuando su Dispositivo no esté en su poder o fuera de su control, por ejemplo, cuando ceda, intercambie, devuelva o recicle su Dispositivo. Al presentar el Dispositivo ante nosotros, usted está de acuerdo en que nuestros empleados, contratistas o proveedores podrían tener acceso a toda la información en su Dispositivo. Si usted intercambia, devuelve o recicla su Dispositivo a través de nosotros, usted debe eliminar todos los datos de su Dispositivo antes de que nos lo entregue.

Servicios habilitados según la ubicación

Nuestras redes por lo general conocen la ubicación de su Dispositivo cuando está al aire libre y/o encendido. Mediante el uso de diversas tecnologías para ubicar su Dispositivo, podemos brindarle servicios de emergencia del 911 mejorados, así como servicios opcionales que son habilitados según  la ubicación y que le proporcionamos nosotros o un tercero. La cobertura de la red o los factores ambientales (como estructuras, edificios, clima, características geográficas, de paisaje y topográficas) pueden tener un efecto significativo en la capacidad para lograr el acceso a la información de ubicación de su Dispositivo y para el uso de servicios que son capacitados según la ubicación.

Usted conviene en que cualquier usuario autorizado puede acceder, usar o autorizar las aplicaciones habilitadas según la ubicación de Sprint Prepaid o de terceros a través de los servicios. Usted comprende que su uso de ese tipo de aplicaciones habilitadas según la ubicación está sujeto a los términos y condiciones de la aplicación, así como también a sus políticas, incluida su política de privacidad. Si usted activa servicios habilitados según la ubicación en dispositivos utilizados por otros usuarios autorizados, usted conviene en informar al(los) usuario(s) autorizado(s) acerca de los términos de uso de las aplicaciones habilitadas según la ubicación y que el Dispositivo puede ser localizado.

Uso del 911 u otras llamadas de emergencia

Los funcionarios de seguridad pública recomiendan que cuando haga llamadas al 911 u otras llamadas de emergencia siempre esté preparado para proporcionar información de su ubicación. A diferencia de los teléfonos fijos tradicionales, dependiendo de diversos factores (p.ej., si su Dispositivo está habilitado para GPS, dónde usted se localice, si los proveedores de servicios de emergencia locales han modernizado su equipo, etc.), los operadores del 911 podrían no tener su número telefónico, su ubicación o la ubicación de su Dispositivo. En algunas circunstancias, una llamada de emergencia se podría canalizar al despachador de patrullas de la policía estatal o a una ubicación alterna que establezcan los proveedores de servicios de emergencia locales. El servicio 911 mejorado ("E911"), donde está en operación por las autoridades de emergencia locales, usa tecnología GPS para proporcionar la información de ubicación. Sin embargo, incluso si está disponible, el E911 no siempre proporciona información de ubicación precisa. Si su dispositivo está en interiores o por alguna otra razón no puede adquirir una señal satelital, podría ser que no le localicen. Algunos Dispositivos tienen una característica de seguridad que bloquea el uso del teclado después de marcar el 911; debe obedecer los mensajes de voz cuando interactúa con los proveedores de servicios de emergencia que utilizan sistemas de respuesta interactiva de voz para canalizar las llamadas.

Si pierde o le roban su Dispositivo

Si pierde o le roban su Dispositivo, llámenos inmediatamente de manera que podamos congelar su cuenta. Usted podría ser responsable de cargos por uso previos a su notificación a nosotros de la supuesta pérdida o robo. Usted acepta cooperar si decidimos investigar el caso (proporcionar hechos, declaraciones juradas, etc.). Es posible que no acreditemos o reembolsemos ningún saldo a su cuenta si decide dar por terminados los servicios como resultado de la pérdida o robo de su Dispositivo. Si no activa un nuevo dispositivo o nos notifica que ha encontrado el dispositivo dentro de 60 días a partir de la fecha en que congelamos su cuenta, su cuenta será desactivada, podemos aplicar un cargo igual al saldo de su cuenta (el cual no es reembolsable) y, de aplicarse, usted perderá su número de teléfono.

Renuncia a las garantías

A MENOS QUE QUEDE EXPRESAMENTE ESPECIFICADO POR ESCRITO, NO hacemos aseveración alguna ni garantías, expresas o implícitas, incluyendo (en la medida en que lo permita la ley) cualesquiera garantías implícitas de comerciabilidad, no contravención o adecuación para un propósito en particular, concerniente a sus servicios (incluyendo su Dispositivo Y EL SOFTWARE O APLICACIONES DE SU DISPOSITIVO). No prometemos servicios ininterrumpidos o sin errores y no autorizamos a ninguna persona a que ofrezca garantías a nombre de nuestra compañía.  SPRINT PREPAID PROPORCIONA TODO EL SOFTWARE Y LAS APLICACIONES EN BASE AL ESTADO EN QUE SE ENCUENTREN EN ESE MOMENTO CON TODAS LAS FALLAS, ERRORES Y DEFECTOS.

Usted conviene en que no somos responsables de determinados problemas

Usted acepta que ni nosotros ni nuestras compañías principales, subsidiarias o afiliadas, ni nuestros vendedores, proveedores y otorgantes de licencias son responsables de ningún daño, demora, interrupción u otro incumplimiento resultante de: (a) cualquier cosa que hagan o no hagan otros; (b) proveer o dejar de proveer servicios, incluyendo, pero no limitado a, deficiencias o problemas con algún Dispositivo o cobertura de red (por ejemplo, servicios caídos, bloqueados o interrumpidos, etc.); (c) tráfico u otros accidentes o cualesquiera reclamaciones médicas relacionadas con nuestros servicios; (d) Contenido de Datos o información accesada mientras esté usando nuestros servicios; (e) alguna interrupción o no poder acceder o intentar acceder servicios de emergencia desde un Dispositivo, incluyendo, acceso a través del 911, servicio 911 mejorado u otro; (f) servicios de información sobre localización fallidos o imprecisos; (g) información o comunicación bloqueada por un filtro de e-mail no solicitado; (h) daño a su Dispositivo o cualquier computadora o equipo conectado al Dispositivo, o bien, daño o pérdida de cualquier información almacenada en su Dispositivo, computadora, equipo o espacio de almacenamiento de Sprint Prepaid a partir del uso que usted hace de los servicios o proveniente de virus, gusanos o descargas de contenido malicioso, materiales, datos, texto, imágenes, video o audio; o (i) hechos fuera de nuestro control, incluyendo causas de fuerza mayor (por ejemplo, fenómenos climáticos, incendios, terremotos, huracanes, etc.), disturbios, huelgas, guerras, actos de terrorismo o actos por órdenes gubernamentales. Usted deberá instalar salvaguardas adecuadas para proteger su Dispositivo, su computadora o equipo y respaldar la información almacenada en cada uno de estos.

Acepta que nuestra responsabilidad es limitada - Sin daños consecuentes.

En la medida en que lo permitan las leyes, nuestra responsabilidad por daños monetarios relativos a cualquier reclamación QUE pueda tener contra nosotros se limitan a no más que el monto proporcional de cargos por servicio atribuibles al período afectado. Bajo ninguna circunstancia somos responsables de daños incidentales, consecuentes, punitivos, MULTIPLES, o especiales de cualquier naturaleza, que resulten de/se relacionen con proporcionarle o no proporcionarle servicios en relación con un dispositivo, lo que incluye, sin limitarse a ello, utilidades perdidas, negocios perdidos o el costo de reposición de productos y servicios.

RESOLUCIÓN DE DISPUTAS Y ARBITRAJE

POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE ESTA INFORMACIÓN PUES AFECTA LOS DERECHOS DE LOS QUE DISPONE

En aquellos poco frecuentes casos en los que sus inquietudes no sean resueltas satisfactoriamente a través de llamadas a nuestro departamento de atención al cliente, tanto usted como Sprint Prepaid convienen en intentar resolver esas disputas de buena fe después de proporcionar una notificación por escrito de la disputa de la manera estipulada a continuación. Si la disputa no es resuelta, usted y Sprint Prepaid convienen en que dicha disputa será resuelta a través de un proceso de arbitraje individual obligatorio o tribunal de reclamaciones menores, en lugar de hacerlo en un tribunal de jurisdicción general.

Arbitraje obligatorio y renuncia a las demandas en grupo

En lugar de presentar una demanda en un tribunal, usted y Sprint Prepaid convienen en arbitrar todas las Disputas (tal como están definidas más adelante) en base individual no representativa. Usted conviene en que, al firmar este Acuerdo, usted y Sprint Prepaid renuncian al derecho de tener un juicio con jurado o de participar en una demanda en grupo o acción representativa. Este acuerdo de arbitrar tiene la intención de ser interpretado ampliamente.

En el proceso de arbitraje, no hay un juez ni un jurado. En lugar de ello, las Disputas son decididas por un árbitro tercero neutral a través de un proceso más informal que el de un tribunal. En el arbitraje, ocurre un descubrimiento limitado de información y la decisión del árbitro está sujeta a un análisis limitado por parte de los tribunales. Sin embargo, al igual que ocurriría en un tribunal, el árbitro debe respetar los términos del Acuerdo y puede adjudicar daños y compensación, lo que incluye cualesquiera honorarios de abogados que autoricen las leyes. 

Las “Disputas” incluirán, sin limitarse a ello, cualesquiera reclamaciones o controversias entre ambas partes que estén relacionadas o surjan de cualquier otra manera de nuestros servicios o del Acuerdo, incluyendo, sin limitarse a ello, la cobertura, Dispositivos, servicios y prácticas de facturación, políticas, prácticas contractuales (incluyendo su aplicabilidad), reclamaciones de servicio, confidencialidad o publicidad, aún cuando la reclamación surja después de que los servicios se hayan dado por terminados. Las disputas también incluyen, sin limitarse a ello, reclamaciones que: (a) usted o un usuario autorizado o no autorizado de los Servicios o Dispositivos presente en contra de nuestros empleados, agentes, afiliados u otros representantes; (b) usted presente en contra de un tercero, tal como un minorista o un fabricante de equipo, que estén basadas o relacionadas, o que surjan, de nuestros servicios o del Acuerdo de cualquier manera; o (c) que Sprint Prepaid presente en contra de usted. Las disputas también incluyen, sin limitarse a ello, (i) reclamaciones relacionadas o que surjan de cualquier manera a partir de cualquier aspecto de la relación entre usted y Sprint Prepaid, sin importar si está basada en el contrato, actos ilícitos, un estatuto, fraude, representación falsa o afirmaciones publicitarias o cualquier otra teoría legal; (ii) reclamaciones que surgieron antes de este Acuerdo o de un Acuerdo anterior con Sprint Prepaid; (iii) reclamaciones sujetas a juicios en curso en los que usted no es miembro de una parte o de clase de grupo; y/o (iv) reclamaciones que surjan después de la conclusión de este Acuerdo.

Notificación de disputa y periodo de resolución de disputas

Antes de iniciar un proceso de arbitraje o una reclamación de tribunal menor, tanto usted como Sprint Prepaid convienen en primero proporcionarle a la otra parte una notificación por escrito (“Notificación de Disputa”), la cual debe contener: (a) una descripción escrita del problema y los documentos pertinentes e información de apoyo; y (b) una declaración del remedio solicitado. La notificación de disputa a Sprint Prepaid debe ser enviada a:  General Counsel; Arbitration Office; 12502 Sunrise Valley Drive, Mailstop VARESA0202-2C682; Reston, Virginia 20191. Sprint Prepaid le proporcionará a usted una Notificación de disputa de conformidad con la sección “Notificación a cada uno según el acuerdo” de este Acuerdo. Sprint Prepaid asignará a un representante para que trabaje con usted a fin de intentar resolver su disputa a su satisfacción. Tanto usted como Sprint Prepaid convienen en intentar resolver la Disputa antes de dar inicio al proceso de arbitraje o acción de reclamaciones menores. Si no se llega a un acuerdo dentro del periodo de cuarenta y cinco (45) días a partir de la recepción de la Notificación de disputa, usted o Sprint Prepaid pueden dar inicio a un proceso de arbitraje o acción de reclamaciones de tribunal menor.

Términos, proceso, reglas y procedimientos del arbitraje

(1) A menos que usted y Sprint Prepaid lo acuerden de otra manera, el arbitraje lo conducirá un solo árbitro neutral y tendrá lugar en el condado de la última dirección de facturación del servicio. El arbitraje se regirá por: (a) reglas en que convengamos mutuamente; o (b) las Reglas y Procedimientos Comprensivos de Arbitraje de JAMS (Las “Reglas de JAMS”), tal como sean modificadas por este acuerdo para realizar el arbitraje, incluyendo las reglas sobre la presentación, administración, descubrimiento y cargos del árbitro. Las Reglas de JAMS están disponibles en su página de Internet en jamsadr.com1. A pesar de cualquier Regla de JAMS que indique lo contrario o de cualquier otra disposición en las reglas de arbitraje que hayan sido elegidas, por acuerdo, para regir el proceso de arbitraje, ambas partes convienen en que todos los aspectos relacionados con la Disputa son delegados a la decisión del árbitro, excepto que sólo un tribunal (y no el árbitro) decidirá acerca de cualesquiera desacuerdos relacionados con el alcance y aplicabilidad de este acuerdo para arbitrar.

(2) La Ley Federal de Arbitraje (FAA por sus siglas en inglés) se aplica a este Acuerdo y a la disposición de arbitraje. Ambas partes aceptamos que las disposiciones de la FAA, no las leyes estatales, rigen toda cuestión de si una Disputa está sujeta a arbitraje o no. En la medida en que este acuerdo para arbitrar entre en conflicto con la Política de JAMS sobre Arbitrajes al Consumidor de Acuerdo con los Estándares Mínimos de las Cláusulas Previas a la Disputa para la Equidad Procesal (los “Estándares Mínimos”), se aplicarán los Estándares Mínimos a ese respecto. No obstante, nada de lo incluido en este párrafo le exigirá o permitirá al cliente o a Sprint Prepaid arbitrar en base grupal, representativa o consolidada.

(3) El árbitro puede otorgar una reparación declaratoria o por decreto sólo a favor de la parte individual que solicite la reparación y sólo en la medida necesaria para suministrar la reparación respaldada por la reclamación individual de esa parte. USTED Y SPRINT PREPAID CONVIENEN EN QUE CADA UNO PUEDE PRESENTAR RECLAMACIONES EN CONTRA DEL OTRO SÓLO EN CAPACIDAD INDIVIDUAL, Y NO COMO MIEMBRO DE UN GRUPO EN UNA CLASE PUTATIVA O PROCESO REPRESENTATIVO. Asimismo, a menos que tanto usted como Sprint Prepaid expresamente convengan en lo contrario, el árbitro no podrá consolidar las reclamaciones de más de una persona, y no podrá presidir de otra manera en cualquier forma de proceso representativo o en grupo. Si cualquier porción de esta disposición resultara no ser aplicable, entonces la totalidad de la disposición de arbitraje será nula.

(4) Cada una de las partes es responsable de sufragar sus respectivos costos, incluyendo sus respectivos abogados, expertos y testigos. Sprint Prepaid pagará toda cuota de presentación o administración de casos asociada con el arbitraje, así como las cuotas profesionales de los servicios del árbitro.

(5) La sentencia del árbitro será una declaración por escrito de la disposición de cada reclamación y también deberá incluir una declaración concisa por escrito de los resultados y conclusiones esenciales que forman parte de la sentencia. La sentencia y compensación que decida el árbitro son finales y de acatamiento obligatorio, con ciertas excepciones bajo la Ley Federal de Arbitraje (FAA), y el juicio sobre la sentencia se puede presentar en cualquier tribunal con jurisdicción.

(6) Como alternativa al arbitraje, podríamos resolver las Disputas en un tribunal de reclamaciones menores en el condado de su más reciente dirección de facturación. Asimismo, este acuerdo de arbitraje no evita que usted presente su Disputa ante una agencia del gobierno federal, estatal o local. De permitirlo la ley, dichas agencias pueden solicitar una reparación contra Sprint Prepaid en su representación.

No habrá juicio con jurado ni acción en grupo

Si por cualquier motivo una reclamación QUE SURJA O ESTÉ RELACIONADA CON ESTE ACUERDO DE ALGUNA MANERA se procesa en un tribunal en lugar de a través del arbitraje, SIN IMPORTAR SI LA RECLAMACIÓN ES UNA ACCIÓN CONTRA-RECLAMACIÓN O CUALQUIER OTRO PROCESO DEL TRIBUNAL, ambas partes CONVIENEN EN QUE AL GRADO EN QUE LO PERMITA LA LEY, NO HABRÁ UN JUICIO CON JURADO NI ACCIÓN EN GRUPO Y AMBAS PARTES incondicionalmente (1) renuncian a todo derecho de tener un juicio con jurado y (2) renuncian a todo derecho de presentar disputas en base grupal, incluyendo UNIR la reclamación con la reclamación de cualquier otra persona o entidad o presentar una reclamación en una capacidad representativa a nombre de cualquier otra persona en cualquier otro proceso. 

Indemnización

Usted acepta indemnizar, defender y evitar que Sprint Prepaid y nuestras compañías subsidiarias, afiliadas, principales, vendedores, proveedores y otorgantes de licencias suframos daños por cualquier reclamación que resulte de sus acciones, lo que incluye, sin limitarse a ello, al uso del servicio y cualquier información que usted entregue, publique, transmita o comunique por medio del servicio, no proporcionar avisos apropiados respecto de servicios habilitados según la ubicación (vea la sección "Servicios habilitados según la ubicación la ubicación"), no proteger sus contraseñas, su pregunta de respaldo a su pregunta compartida secreta u otra información de la cuenta, o la violación de este Acuerdo, o cualquier política mencionada en este Acuerdo, cualquier ley o reglamento aplicables o los derechos de cualquier tercero.

Proporcionar avisos entre ambas partes de conformidad con el Acuerdo 

Salvo cuando el Acuerdo estipule específicamente lo contrario, usted nos debe hacer llegar un aviso por escrito por correo a SPP, NSSG SBU 1084 S. Laurel Rd., London, KY 40744. Le proporcionaremos un aviso por correspondencia a su última dirección conocida que tengamos en nuestros registros,  a cualquier número de fax o dirección de email que nos haya proporcionado, mediante una llamada a su Dispositivo o a cualquier otro número de teléfono que nos haya proporcionado, con un mensaje de voz en su Dispositivo o a cualquier otro número de teléfono que nos haya proporcionado, o a través de un mensaje de texto en su Dispositivo.

Otros términos importantes

De conformidad con las leyes federales o a menos que el Acuerdo disponga específicamente lo contrario, este Acuerdo estará regido exclusivamente por las leyes del estado donde se ubique el código de área asignado a su Dispositivo, sin considerar los conflictos de las normas del derecho de dicho estado. Si cualquiera de las dos partes renuncia o no hace valer un requerimiento de este Acuerdo en una situación dada, no renunciamos a nuestro derecho a hacerlo valer más adelante. Salvo cuando el Acuerdo estipule específicamente lo contrario, si cualquier parte del Acuerdo resulta inválida o no se le pueda hacer valer, el resto de este Acuerdo mantiene su vigencia y efectos plenos. Este Acuerdo no es para el beneficio de ningún tercero, excepto nuestras compañías corporativas principales, afiliadas, subsidiarias, agentes, y predecesores y sucesores de interés. Usted no puede ceder el Acuerdo ni ninguno de sus derechos u obligaciones expresadas por él, a menos que nosotros estemos de acuerdo con la cesión. Nosotros sí podemos ceder el Acuerdo. Usted no puede de ninguna manera revender los dispositivos o servicios a terceros. Usted no puede exportar ningún dispositivo. El Acuerdo y los documentos incorporados a él conforman el acuerdo íntegro entre nosotros y sustituye a cualquier acuerdo verbal o escrito previo - usted no debe basarse en ningún documento o declaración de nuestros representantes de ventas o servicio que lo contradigan. Los derechos, obligaciones y compromisos de este Acuerdo que—, por su propia naturaleza, continuarían lógicamente más allá de la terminación de los servicios (por ejemplo, los relacionados con facturación, pago, servicio 911, resolución de disputas, no emprender juicios colectivos y no demandar un juicio con jurado) sobreviven a la terminación de los servicios.

1Disponible sólo en inglés

TÉRMINOS Y CONDICIONES GENERALES Y ESPECÍFICOS DE PAGO; AUTORIZACIÓN DE CARGO RECURRENTE

Los términos y condiciones siguientes corresponden a los pagos automáticos Autopago y son complemento (no reemplazan) del Contrato de Servicios de Sprint® Prepaid, el cual incluye los Términos y Condiciones Generales y Específicos del Servicio/Producto, disponible a través de sprint.com/prepaidlegal, que usted recibió y aceptó la primera vez que se convirtió en cliente de Sprint Prepaid. El acceso, por su parte, al servicio de Autopago o su uso continuo, posterior a la recepción y lectura del presente documento, constituyen su consentimiento continuo a los términos que aquí se expresan así como a los términos del Contrato de Servicio. Usted permanecerá obligado en virtud de los términos de la Política de Privacidad de Sprint Prepaid que también se encuentra en sprint.com/prepaidlegal; esta Política explica las condiciones y circunstancias bajo las cuales, en el desarrollo del giro normal de su actividad comercial, Sprint Prepaid puede proporcionar a terceros información sobre su cuenta o en torno a usted. Todos estos términos y la política están disponibles en sprint.com/prepaidlegal.

Los siguientes "Términos y Condiciones Recurrentes" aplican a la opción de pago de Autopago mensual. Uno de los "Términos y Condiciones Específicos de Pago", en cumplimiento con estos Términos y Condiciones Generales, rige la opción de pago de Autopago mensual que usted seleccionó cuando se inscribió en Autopago.

Términos y Condiciones Recurrentes
(Atañe a TODOS los suscriptores de Autopago)

Información general de pago

Para gozar del servicio de Autopago, debe mantenerse registrada y en archivo con Sprint Prepaid una tarjeta de crédito de mayor reconocimiento o una tarjeta de débito en la modalidad de "Método de pago registrado". Únicamente una (1) tarjeta de crédito o débito debe registrarse para cualquier número de teléfono Sprint Prepaid. Si por cualquier motivo el pago fue devuelto, usted no podrá usar la tarjeta de crédito o débito hasta que su cuenta cumpla con todos los requisitos de pago. En caso de necesitar cambiar o actualizar su información de pago, por favor llame a Atención al Cliente de Sprint Prepaid (marque *2 o 611 desde su teléfono Sprint Prepaid) o ingrese a “Mi Sprint” (My Sprint) en sprint.com/prepaidmysprint.

Facturación; Avisos

Se le facturará automáticamente por los pagos recurrentes según su opción de Autopago de conformidad con los siguientes Términos y Condiciones Específicos de Pago que correspondan, hasta que haya cancelado satisfactoriamente su inscripción al servicio de Autopago con base en la cláusula "Cancelar Inscripción", a continuación. Estos cargos recurrentes y todos los otros cargos hechos en su cuenta no son reembolsables. Sprint Prepaid le enviará un aviso por medio de mensaje de texto a su teléfono Sprint Prepaid, informándole si se efectuó el cargo satisfactoriamente a su Método de Pago Registrado y, de ser así, el monto del cargo y la fecha en que se llevó a cabo. Sprint Prepaid no le cobrará por estos mensajes de texto. Estos avisos son los únicos avisos de pago que recibirá. Por ley, usted tiene el derecho de ser notificado 10 días antes de que se realice cualquier transferencia, si su monto es diferente al monto de la transferencia anterior o al monto que seleccionó cuando se inscribió en Autopago; sin embargo, al inscribirse en el servicio de Autopago, usted acepta que dicha notificación se haga únicamente cuando una transferencia difiera por más de $10.00 de la transferencia anterior.

Recarga manual

Usted puede hacer una recarga manual a través de su Método de Pago Registrado, ya sea en la sección "Paga Ahora" (Pay Now) dentro de "Mi Sprint" en sprint.com/prepaidmysprint, o llamando a Atención al Cliente de Sprint Prepaid (marque *2 o 611 desde su teléfono Sprint Prepaid). También puede hacer la recarga en cualquier local autorizado de Sprint Prepaid para este fin.

Cancelar inscripción

Para cancelar su inscripción en el servicio de Autopago, usted debe hacer la cancelación cumpliendo con los requisitos, ya sea llamando a Atención al Cliente de Sprint Prepaid (marque *2 o 611 desde su teléfono Sprint Prepaid) o marcando el cuadro que dice "No quiero usarlo para pagar los cargos de mi plan Mensual o ningún otro cargo mensual" (I don’t want to use it to pay for my Monthly Plan or any other monthly charges) dentro de la sección "Cambiar configuración de tarjeta de crédito" (Edit Credit Card Settings) en "Configuración y preferencias" (Settings & Preferences) en “Mi Sprint" (My Sprint), en sprint.com/prepaidmysprint. La cancelación tendrá efecto inmediato. Al cancelar esta inscripción usted acepta que no solo cancela la opción de pago que seleccionó, sino también el servicio de Autopago en su totalidad. Cambiarse a otra opción de pago obliga que se inscriba de nuevo al servicio de Autopago. Sin embargo, la cancelación no afectará el Método de Pago Registrado que se encuentra en archivo.

Preguntas y errores

Si tiene preguntas sobre una transferencia electrónica, o si considera que hay un error en una transferencia que se le avisó por mensaje de texto, como se refiere en la cláusula anterior "Facturación; Avisos", por favor llámenos lo más pronto posible (marque *2 o 611 desde su teléfono Sprint Prepaid) o escríbanos a: SPP, NSSG SBU 1084 S. Laurel Rd., London, KY 40744. Usted no tiene responsabilidad civil frente a las transferencias electrónicas no autorizadas, o por el incumplimiento de Sprint Prepaid en efectuar o detener en la forma debida determinadas transferencias así estipuladas; sin embargo, debemos recibir su queja sobre el posible problema o error antes que pasen 60 días después de que le enviamos el aviso por medio de mensaje de texto o correo electrónico en el cual aparece el problema o error. Su queja o pregunta debe incluir la siguiente información:

  • (1) Su nombre y número de teléfono;
  • (2) una descripción del error o de la transferencia que considera incorrecta, así como por cuál razón cree que es un error o por qué necesita más información, y
  • (3) el monto en dólares del posible error.

Si presenta su queja o pregunta vía telefónica, es posible que le solicitemos nos envíe información por escrito pertinente al asunto dentro del plazo de 10 días laborables.

Dentro del plazo de 10 días laborables, a partir de su llamada o de la recepción de la información por escrito pertinente, trataremos de determinar si efectivamente se trató de un error y, de ser ese el caso, lo corregiremos a la brevedad posible. Sin embargo, es posible que necesitemos hasta 45 días para investigar la queja (90 días para cuentas nuevas, puntos de venta o transacciones en el extranjero), de ser así, acreditaremos a su cuenta el monto en cuestión de manera temporal dentro del plazo de 10 días laborables (20 días para cuentas nuevas) con el fin de que goce del dinero o tiempo aire mientras realizamos la investigación. Si no recibimos dentro del plazo de 10 días laborables la queja o pregunta que le solicitamos por escrito, es posible que no acreditemos el monto en su cuenta.
Le daremos a conocer los resultados de nuestra investigación dentro de los tres días posteriores a su conclusión. Si concluimos que no fue un error, le notificaremos por escrito con una explicación. Si concluimos que fue un error, acreditaremos el tiempo aire o monto correspondiente en su cuenta a la mayor brevedad posible. Usted puede pedirnos las copias de los documentos que utilizamos en nuestra investigación.

Términos y Condiciones Específicos de Pago; Autorización de Cargo Recurrente

Frecuencia de facturación y monto; Incumplimiento de pago e interrupción de la cuenta

Si usted seleccionó la opción de pago Autopago Mensual cuando se inscribió en Autopago, los siguientes Términos y Condiciones Específicos de Pago y la Autorización de Cargo Recurrente atañen a su cuenta:

Se le facturará automáticamente por concepto de su cargo mensual recurrente y las adiciones que apliquen, más los impuestos correspondientes, hasta que haya cancelado satisfactoriamente su inscripción al servicio de Autopago o hasta la interrupción del servicio, como se explica a continuación. Si ya estuviera pagando el servicio de Sprint Prepaid en forma automática y sin interrupciones mensualmente en cumplimiento de otra opción de Autopago en el momento en que seleccionó esta opción de pago, continuará recibiendo su factura el día estipulado de pago mensual. De lo contrario, su primer cargo se efectuará en la fecha en que seleccionó esta opción de pago y los cargos siguientes ocurrirán mensualmente de forma automática el mismo día del siguiente mes (considerando que el primer pago fue satisfactorio). Si no podemos efectuar el cargo en su método de pago registrado para pagar Autopago Mensual, el servicio será interrumpido. Necesitará agregar fondos suficientes de forma manual en su cuenta para reanudar el servicio; después de la reanudación del servicio, el nuevo día estipulado de pago mensual se basará en la fecha en que el servicio fue reanudado.